kyrjail (kyrjail) wrote,
kyrjail
kyrjail

Category:

Словарь

Когда я начинала учиться медицине, я сознательно отказалась о русского языка при обучении. Никакой базы знаний у меня не было, а потому не имело смысл переводить что-то на русский и читать русские книги. В итоге я не имела сложностей с освоением материала на чешском. Все слова и термины для меня были совершенно естественны. Но вот объяснить это по-русски для меня бывает сложно. Сейчас начала выяснять некоторые термины специально уже. Но применять их странно даже в русской речи. Начну составлять словарь.

Сразу скажу, что система здравоохранения в Чехии отличается от российской и некоторых терминов просто нет в том или другом языке

Interna           -     терпия
přimař            -  зав. отделением
vizita              -  обход
lékařská komora     -    профсоюз врачей
hlášení - утренняя летучка

что я еще пропустила? буду дополнять.

Tags: ru-cz, словарь
Subscribe

  • Из зимы в лето

    Перезимовала я под эгидой зимнего марафона. Задания были не такие сложные как летом, чек листа было умеренное количество и были классные дни…

  • Финальное

    В принципе, я уже писала об итогах марафона. Главный вопрос - где люди видят просмотры и рейтинг? Нет, не отвечайте, все равно влом смотреть. Я…

  • Спорная еда

    Сегодня давайте поспорим! О еде. Предлагаю вашему вниманию спорную еду, кто-то ест, кто-то нет. Расскажите, что вы о ней думаете. 1) лук. В Чехии…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments